Ich liebe es, neue Wörter zu erfinden. Wer meine Texte hier oder auf Instagram oder auch meine Bücher schon länger liest, der entdeckt immer wieder Worteigenkreationen. “Versommertrödeln” war zum Beispiel so ein Wort, das ich mal benutzt habe und viele von euch danach auch. Es beschreibt perfekt das Gefühl, an schwülwarmen Sommertagen die To-Do-Listen nicht so genau zu nehmen und einfach irgendwo im Schatten vor sich hinzuträumen…
Meine Kinder habe ich mit dem Erfinden bereits angesteckt: “Können wir knuscheln?”, fragt einer meiner Söhne regelmäßig und meint damit eine besonders intensive Form des Kuscheln und Knuddelns, bei der ich ihn ganz fest in den Arm nehmen und drücken muss. Diese Woche hat mir eine Freundin ein vorzeitiges Weihnachtsgeschenk, beziehungsweise ein nachträgliches Geburtstagsgeschenk gemacht, das ich sehr liebe: Ein Buch mit Wörtern, die es im Deutschen nicht gibt, aber unbedingt geben sollte. Hier meine fünf Favoriten:
Gökotta
Das ist Schwedisch und bedeutet, morgens sehr früh rauszugehen und den Vögeln zu lauschen. Die Schweden haben reichlich Platz, in der Natur herumzulaufen. Denn weniger als drei Prozent der Fläche in Schweden sind bebaut. Dafür sind 69 Prozent des Landes mit Wald bedeckt. Und da es in manchen Gegenden gerade im Winter nur sehr wenig Licht gibt, in der Nähe des Polarkreises manchmal nur drei Stunden, genießen die Schweden wohl jeden Sonnenstrahl ganz besonders intensiv.
Nakama
So nennt man in Japan Freunde, die sich anfühlen, wie die eigene Familie. Die meisten Japaner brauchen eine ganze Weile, bis sie jemanden nah an sich heran lassen. Folglich muss ein Nakama etwas ganz Besonderes sein. Ach – wie sehr ich unsere Nakama gerade vermisse.
Pelinti
In Buli, einer Sprache in Ghana, bedeutet das: Heißes Essen im Mund hin- und herzujonglieren, damit es abkühlt und man es herunterschlucken kann. Ein klassisches Gericht dort ist übrigens Red Red, ein Eintopf aus schwarzen Bohnen mit Palmöl. Er wird klassisch mit gebackenen Bananen serviert.
Gluggavedur
Das ist Isländisch und bedeutet wörtlich übersetzt “Fensterwetter”. Also ein Wetter, dass durchs Fenster aus schön aussieht, aber zu ungemütlich ist, um hinauszugehen. So eins, wie oben auf dem Foto. Vermutlich hat dieses Wetter aus den Isländern eine richtige Lesenation gemacht: Dort werden mehr Bücher geschrieben, veröffentlicht und pro Kopf gelesen als irgendwo anders auf der Welt.
Poronkusema
Das ist Finnisch und meint die Entfernung, die ein Rentier unterwegs sein kann, bevor es Pipi machen muss. Es ist tatsächlich ein traditionelles Längenmaß und beschreibt eine ungefähre Strecke von 7,5 Kilometern.
Vielleicht nutze ich den heutigen Abend, um über ein Wort nachzudenken, das eine Zeiteinheit beschreibt. Nämlich die seltenen, stillen Minuten im Auto auf der Fahrt in den Urlaub, in denen keiner fragt, wann wir da seien, keiner mault oder muss oder Hunger hat. Es handelt sich auf jeden Fall um eine sehr kurze Einheit. Aber halleluja, wie ich sie vermisse.
Oder ein Wort, für das kaminwarme, weihnachtlich geschmückte Wohnzimmer, in denen zwischen Kekskrümeln und leeren Kakaobechern jeder vor sich hinmacht und es für einen Moment alles perfekt ist.
All diese wunderschönen Wörter sind aus dem Buch “Total verrückte Wörter” von Nicole Edwards und Luisa Uribe. Es sind noch viel mehr Wörter im Buch – und ich liebe jedes einzelne.
Welches Wort bräuchtest du dringend?
Alles Liebe,
Wie schön, dass du es auch so liebst! ♥️
Was für ein wunderbares Buch – und so schön illustriert!
Das Wort KNUSCHELN beschreibt genau, was ich JETZT brachen würde. Ich fühle mich so wund, so leer, so einsam, so ausgeliefert, so verletzlich im Moment. Es ist einfach alles zuviel. Das schreibe ich während ich in der Arbeit bin und versuche tapfer auszuhalten und mich mit positiven Gedanken zu wärmen. Wie immer gerne auf dieser Seite.
Alles Liebe!
Danke. Dieser Text und diese Worte kamen jetzt genau richtig. Bleibt gesund alle und positiv. Liebe Grüße aus Dresden, Kerstin und Familie
Wunderbar!
Unsere Tochter spielt auch gern mit Wörtern.
Sie ruft oft zum “schmuddeln” auf – schmusen&knuddeln…💕
Klasse…. mein Sohn hatte ein Laufsaus…. so nannte er immer sein Laufrad…
Ich kenne noch eins, was mir so gut gefällt: Fredagsmys (gesprochen: fredachsmüüs). Übergesetzt ist es Freitagsgemütlichkeit, aber im Deutschen ja nicht halb so schön wie im Schwedischen.
Fredagsmys war in meiner schwedischen Gastfamilie etwas ganz besonderes, so saßen wir mit den drei Jungs Freitagsabends im Elternschlafzimmer vorm Kamin, lasen Bücher und „knuschelten“. War das schön!
Wir maulern hier so gerne. Das ist unser Knuscheln. 🙂
Meine 3jährige Nichte hat das Wort Schnebel erfunden. Schnee mit Nebel 🙂
Als meine Kinder noch klein waren haben sie (meistens Sonntag Abend – unter der Woche gabs das nicht) mich oder meinen Mann gefragt, ob wir wieder Mal „fernsehbrotzeiten“ könnten!
Fand dieses Wort auch sehr treffend.
Meistens hat dann mein Mann das größte Schneidebrett genommen und es mit kunterbunten Köstlichkeiten aus dem Kühlschrank belegt.
Mmmh, wenn ich daran denke bekomme ich direkt Lust auf „fernsehbrotzeiten“!!
Ganz viele liebe Grüße
Christina
Ich bräuchte ein Wort für das Gefühl, dass man hat, wenn man kurz vor dem eigenen Schlafengehen noch bei den Kindern am Bett steht und von Liebe warm durchströmt wird, weil sie so niedlich sind und erleichtert ist, dass sie so friedlich schlafen und sich wundert, wann sie denn bloß soooo lang geworden sind.
Fällt dir was gutes dafür ein?
Liebe Grüße Christina
Dieses Wort fehlt mir auch noch. 🙂
Liebe Claudia,
Was für wunderbare Wörter…. habe das Buch sofort bestellt. Für die Kinder und für mich. Danke für die Inspiration.
Habe noch eine Frage: Das helle Sofa in U-Form auf welchem ihr in diesem Artikel sitzt finde ich so toll. Ein richtig gemütliches Familiensofa wie ich es mir immer gewünscht habe. Kannst Du mir verraten wo ihr es her habt bzw. Wie das Modell heisst? Das wäre toll und ich wäre Dir sehr dankbar.
Danke für deine tolle Seite und alles was Du teilst.
Schöne Ferien und trotz dieser verrückten Zeit im Moment schöne Weihnachtsstage.
Liebe Grüsse aus dem Süden von Deutschland,, Steffi